Marie-Claude Pietragalla (Danse avec les Stars) :
« Il vous manque de la dextérité dans les jambes ».
(Par définition, la dextérité est plutôt « manuelle »).
__________
Stéphane Plaza (Maison à vendre) :
« Votre cuisine est en brique et en broc ».
(La cuisine était effectivement en brique, mais l’expression est « de bric et de broc »).
__________
Cristina Cordula (Nouveau look pour une nouvelle vie) :
« Ma chériiie, c’est la cerise sur le pompon » !
(Confusion entre « c’est le pompon » et « c’est la cerise sur le gâteau « ).
Excellent ! Exercice facile, il suffit d’allumer le téléviseur et de noter 🙂 Du côté de la téléréalité, c’est encore plus aisé. Je retiendrais moi la discussion entre Katia et David lors de l’émission « Qui veut épouser mon fils » : Katia : « mets-toi à ma place, David ! ; David : »mais je me mets à ma place ! ». (sic) A quand une émission qui s’appellerait « Qui veut emprunter mon dictionnaire » ?
Bonne année à toi! les animateurs télé sont très forts là
dedans!