Cette idée de surfer sur une erreur de prononciation courante est bien trouvée. C’est vrai qu’à l’oral, on a naturellement tendance à remplacer le "e" par un "o" afin d’équilibrer les sonorités et faciliter la prononciation du mot reblochon. C’est la même chose avec "infractus" au lieu d’infarctus, "soupoudrage" au lieu de saupoudrage.
Mise dans la bouche d’une petite fille innocente, la faute déculpabilise les adultes qui retiendront quand même la leçon ! Et puis ça change des pubs mièvres sur les fromages aux soi-disant vertus aphrodisiaques…
Si je puis me permettre une remarque, "soi-disant" est un adverbe, construit à partir d’un participe présent dont le sens est "se disant". Il est, par conséquent, invariable en genre comme en nombre.
Tout à fait. Merci Avishaï pour cette judicieuse remarque.
Votre ‘template’ croque le jambage des lettres et la cédille dans le titre. Vous avez écrit "leçon" mais on lit "lecon". Pas chez vous ?